Mischna
Mischna

Related%20passage zu Nedarim 3:6

הַנּוֹדֵר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם, מֻתָּר בְּיוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה. מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה, אָסוּר בְּיוֹרְדֵי הַיָּם, שֶׁיּוֹרְדֵי הַיָּם בִּכְלָל יוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה. לֹא כָאֵלּוּ שֶׁהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ, אֶלָּא בְמִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ:

Wenn man sich von denen abhält, die zum Meer hinabsteigen, ist es denen erlaubt, die auf dem Land wohnen [denn es ist nicht ihre Gewohnheit, zum Meer hinunterzugehen]. (Wenn er sich von denen abhebt), die auf dem Land wohnen, ist er denen verboten, die zum Meer hinuntergehen. Denn diejenigen, die zum Meer hinabsteigen, gehören zur Klasse derer, die auf dem Land wohnen und dazu bestimmt sind, zurückzukehren und auf dem Land zu wohnen. Nicht wie diejenigen, die von Acco nach Yaffo gehen, sondern zu denen, die Segel setzen. [Einige erklären es so: Der erste Teil der Mischna: "Wenn man sich von denen abhebt, die zum Meer hinabsteigen, ist er denen erlaubt, die auf dem Land wohnen", was impliziert, dass er denen verboten ist, die es tun Geh runter zum Meer—dies bezieht sich "nicht auf diejenigen, die von Acco nach Yaffo gehen." Für jemanden, der sich von denen abhebt, die zum Meer hinuntergehen, ist es ihnen nicht verboten, eine so kleine Entfernung, die nicht als "zum Meer hinuntergehen" qualifiziert ist. Andere erklären es: Nicht als diejenigen, die allein von Acco nach Yaffo gehen, dh nicht nur, dass sie in der Klasse der "diejenigen, die zum Meer hinuntergehen" verboten werden, sondern auch als "diejenigen, die auf dem Land wohnen" bezeichnet werden. "aber selbst einer, der gewohnt ist, Segel zu setzen, denn er ist dazu bestimmt, ins Land zurückzukehren.]

Erkunde related%20passage zu Nedarim 3:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers